中国农业银行2_fororder_农行 wKgAZV7OJmWASlfCAAFsz0eKZ8E583
“不屈的人类”主题微视频全球网友互动征集启事_fororder_b04e067ebed9be115af9e70d8e325b5江苏银行_fororder_江苏银行_1200x80
南京国博_fororder_国博bannner4
苏州古典园林狮子林_fororder_wKgAZV7jAtiAe7jwAABTgj-R2kk560沙洲优黄_fororder_沙洲优黄_370x80
首页 >> 江苏首页 >> 教育 >> 正文

金陵科技学院学生参与翻译西哲史

2018-03-29 10:58:38    来源:南京日报     编辑:罗毅     责编:李胜兰    

  原标题:金科院学生参与翻译西哲史

  由金陵科技学院教师王喆和学生朱嘉琳合译的《柏拉图和鸭嘴兽一起去酒吧》一书2018年初出版上市,这是该校首次由学生参与翻译外文书籍。南京日报记者近日从金科院了解到,短短数月,该书首批印刷的两万册已售罄,口碑销量获双丰收。 

  《柏拉图和鸭嘴兽一起去酒吧》是一本以通俗、诙谐语言写成的西方哲学史,自问世以来蝉联《纽约时报》畅销榜首,如今已被译成27门语言。金陵科技学院外语学院教师王喆具有丰富的口译笔译实践经验,2017年7月接到此项翻译任务时,便萌生了让学生参与进来的念头。“本科生甚至研究生毕业后能真正做到无障碍阅读外文书籍的人并不多,能够翻译外文书籍的人更是凤毛麟角。高校课程中的英语翻译练习、翻译等级考试等,都只是学习语言的入门级别,要达到职业翻译水平,得到市场认可,不仅需要扎实的双语功底,更需要大量的翻译实践训练以及翻译前辈的经验点拨。”他说。 

  朱嘉琳是金科院外语学院2014级英语专业学生,也是该校大学生创业项目“金科翻译社”负责人。由于专业英语四级成绩的优异以及平时学习中出色的表现,被老师选为了共同翻译的人选。 

  对哲学感兴趣的朱嘉琳利用暑假时间,阅读了大量哲学著作,为之后的翻译做了充分准备。然而在正式翻译时,朱嘉琳还是遇到了很多困难。“在翻译康德那个章节时,里面有一个拉丁文词汇,即使参照哲学词典也找不出是什么意思,于是我跟王喆老师在图书馆借阅了两大摞资料,从哲学史里一点点对照,最后终于找到了。”朱嘉琳说。

国际在线版权与信息产品内容销售的声明:

1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。

2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。

3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。

已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。

4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。

右上_fororder_微信图片_20190918174517