要闻        |        城市远洋       |        直观中国       |         原创        |        视频               融播报       |       舆情智库            房产        
非凡十年系列 老外在江苏丨李金凤:我在这座历史文化名城找到了归属
2022-11-24 09:50:26来源:中央广电总台国际在线编辑:陈小雨责编:蒋硕

视频制作 陈超然

  编者按:近期,江苏省友协与国际在线联合打造《我在江苏这十年》系列报道。报道以在苏外国友人的角度和视野,讲述江苏十年来经济社会发展成就,展现更加真实、立体、全面的江苏。本期专访的主人公是李金凤(Jennifer Elizabeth Lo),她以外教的视角,描述十年来南京的发展变化。

  人物介绍:李金凤来自于英国伯明翰,是中国改革开放后最早的来华留学生之一。2011年,李金凤开始在南京理工大学担任英语教师,教授雅思口语和写作、西方文化和英国历史等多门课程。十余年来,她潜心研究中华文化,为中国文化的国际化传播而努力。

  国际在线江苏报道(杨心怡):一顶可爱的帽子,一身中国风服饰配上一个牡丹刺绣挎包,来自英国的李金凤走到哪儿都保持着她的“风格”,被学生们称为“爱戴帽子的优雅女士”。

非凡十年系列 老外在江苏丨李金凤:我在这座历史文化名城找到了归属_fororder_4424_1669624430_hd

南京理工大学外教李金凤 摄影 陈超然

  近日,李金凤接受国际在线江苏频道的采访,分享了她与中国结缘的故事,并以一位外教的视角,讲述南京十年发展。

  李金凤出生于1960年,自儿时看到一本中式庭院画册起,便沉醉于古老而神秘的中国文化。为了寻梦中国,她1978年进入伦敦大学亚非学院学习中文,是英国“70年代”极少数的中文专业大学生。

  “我自学的第一个中文词语就是‘中国’。”李金凤回忆,“国’,它外面的那一圈就像城墙,整个字看起来很有意思,让我沉迷于中国汉字。”

  凭着对中文的热爱,李金凤于1979年前往北京语言学院(现北京语言大学)交流学习一年。留学期间,李金凤更加被中国文化吸引和倾倒,她潜心钻研中国文化,同时加强了国际教育学的专业学习,为开启英语教学之路打好基础。“我希望利用我的语言优势,帮助更多的中国人学习英语。”李金凤说道。

  2011年,李金凤再次来到中国,在南京理工大学任英语老师。“这十多年来我生活得非常快乐,我爱上了南京这座城市,并实现了自己儿时的梦想,我对这个美好的地方和人民充满感激。”李金凤说道,“江苏拥有美丽的自然景观和深厚的文化底蕴,这里土壤肥沃,草木繁茂,鱼米丰盛,气候宜人。我总是很惊讶,这里的许多植物一年能开两次花。”

  作为一名老师,她从南理工的十年变化里,感受到了江苏高校教育的发展。

  “高校教育越来越以学生发展为中心,注重为学生们提供优越的学习环境和先进的技术支持。而先进技术的引进,也让学生们能够通过线上平台获取知识。”李金凤补充道,“我想让同学们理解,学习英语不只为了解西方的文化,更是为了让中国的年轻人以英语为工具,与世界分享中国文化,传播中国声音。”

  她不仅这样教导学生,自己更是身体力行地为中国文化的国际化传播而努力。

  李金凤受邀校对著名儿童书籍《小熊维尼的世界》译本,从中英两种语言文化角度提出改进意见;在南理工的帮助下创建了“phoenix凤毛麟角”微信公众号及“凤佩相逢桂香陌”视频号,并在公众号及视频号中发布精心制作的原创英语学习资料,近三年来推送近400个视频;她博古通今,既翻译赏析《兰亭集序》《牡丹亭》,也用古代汉语朗诵李白的《将进酒》,用英文诵读余光中的《乡愁》……

  热爱诗词的李金凤,在这座历史文化名城找到了她的归属。

  “我从来没想到,能实地看到诗人李白曾经看过的风景,这令我非常吃惊。”她走遍南京,探索江苏,将古城墙、明孝陵、瞻园、朝天宫等处的美,画成一幅幅风格独特的丹青,并将风景背后的历史文化讲给她的英国好友们听。

  “我感叹于南京保护其珍贵而雄伟的历史建筑的用心,这里拥有明朝以来保存最完好和最长的城墙——明城墙,不仅可以从教科书上读到明朝历史,还可以亲身体验当时的宏伟工程。”李金凤说,她每去到一个地方,对南京的爱就更深一分。

  “江南佳丽地,金陵帝王州。逶迤带绿水,迢递起朱楼。”李金凤用古诗句描述她心中的南京,并推介道,“在过去十年中,我见证了一个不断进步、越来越美丽的南京。如果你想感受中国文化,感受中国,南京是一个很好的选择。不管现代化建设方面,还是传统历史文化方面,南京都不会让你失望。”

国际在线版权与信息产品内容销售的声明

1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。

2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。

3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。

已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。

任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。

4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。

5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。