视频来源:南京艺术学院
跨越山海来相会,以汉语为桥、艺术铺路,一次互学互鉴、生动有趣的汉语之旅、中国文化之旅启程。近日,来自埃及、俄罗斯、韩国三个国家,横跨亚洲、非洲、欧洲三大洲的58名外国学生齐聚南京艺术学院,由教育部中外语言交流合作中心主办、南京艺术学院承办的“汉语桥——‘字’在‘画’江南”外国留学生夏令营活动开营。
汉语、英语、韩语、俄语、阿拉伯语,南京艺术学院副校长张捷将问候语以五种语言惊艳开场,瞬间拉近中外师生距离,赢得全场喝彩。张捷在欢迎辞中,以简洁易懂而又热情洋溢的汉语向全体夏令营师生表示热烈欢迎,并向他们简要介绍了南京和南京艺术学院。她用“读万卷书,行万里路”鼓励同学们,从书本里的中国走到社会中的中国,带着热爱与好奇去探索真实、可爱的美丽中国,找寻自己心中的中国故事,做中外友好交流的青年使者。
张捷致辞 供图 南京艺术学院
讲好中国故事便要学好汉语,学好汉语关键在汉字。汉字,是世界最古老的文字之一,是联合国六大工作语言之一汉语的记录文字,是中华民族共同的书写符号。无论从历史的维度,还是现实的视角,汉字都以其独具魅力的书写形体、举足轻重的文化地位吸引着世界各地人们的目光。所谓“车同轨,书同文”,汉字凝练着中华民族的宝贵记忆,是五千多年中华文明的见证与缩影。本次夏令营活动以“汉字”为故事题眼、中国大地为故事语境,从艺术的视角讲述悠久绵长、底蕴深厚、富有活力的中国故事。
活动海报 供图 南京艺术学院
本次夏令营的汉字主题,更是一场中外文明的直接对话。埃及、俄罗斯、韩国,三个国家特色鲜明,各自有其文脉传承。埃及的楔形文字、汉字与韩文的历史渊源、从斯拉夫字母到现代俄语的发展,文字无不体现着人类文明的进展。正如设计学院教授、博士生导师、国际平面设计联盟(AGI)会员曹方所说,希望通过此次夏令营丰富多彩的艺术汉语学习、专题讲座和文字创意工作坊等内容,为学员们提供一个亲身感受、亲自实践的中外语言与艺术文化交流平台,让同学们在提高汉语水平的同时,增进友谊、学得知识、收获美好回忆。在接下来的艺术汉语与汉字创意工作坊的课程中,同学们将通过南京城墙上的“文字博物馆”——墙砖汉字艺术、“金陵文脉”主题文字海报设计、中国雕版印刷工艺、龙文化主题剪纸艺术等丰富多彩、生动有趣的实践活动,真学真做、动手动脑,切身体会汉字之美,用创意融合中外文字,用艺术架起对话桥梁。
身体力行,在解码汉字中走访各地,看真实的中国、当代的中国,用艺术讲述立体的中国故事。南京、镇江、苏州、上海,为期两周,探寻四城,带着“当代中国是什么样的中国”“中国优秀传统文化在当代是如何创造性转化创新性发展的”等问题,在研学中思考、收集素材、与实物实景对话,寻找各自心中的答案。韩国高神大学教授崔世崙、埃及英国大学老师马拉姆·默罕默德、俄罗斯克麦罗沃国立大学老师波林克维奇·安娜表示,此次夏令营是提升学生汉语水平、感知中国艺术文化的国际平台,同学们能够真正走入中国,在丰富多彩的课程学习、艺术实践、文化考察中加深对中国的认识,真正建立起一座“汉语桥”,增进中外友好交流。
活动合影 供图 南京艺术学院
参加夏令营的全体外国学生们对此次课程安排和各项活动充满了期待。金建佑(韩国)、夏苗苗(埃及)、康芳华(俄罗斯)三位同学作为学生代表,用流利的汉语表达了他们对此次夏令营活动的期待。有的同学甚至早早做好了“南京攻略”,美食与美景、历史与现代,一个个“必打卡”任务正等待他们逐一解锁。
奚协致辞 供图 南京艺术学院
国际教育学院院长奚协介绍了本次夏令营活动的各项安排。她勉励全体学员,用心探索、用心感知,充分利用两周时间,精进汉语、探索中国、解密江南。开营仪式由国际教育学院副院长尹鑫主持,夏令营授课教师代表张志健、全体夏令营师生、国际教育学院全体工作人员参加。
尹鑫主持现场 供图 南京艺术学院
6月27日下午3点,作为本次夏令营的“序章”,曹方《城墙上的文字博物馆》专题讲座开讲。以砖为器、汉字为媒,曹方带领全体学员与南京古城墙展开一场古今文明对话。从城墙的历史、墙砖的由来与制作,到墙砖汉字及字体的演变,纵横古今,同学们沉浸其间。在接下来的夏令营课程中,大家将以此次讲座为基础,实地探寻中华门城堡、南京城墙博物馆,并在汉字艺术工作坊中切身体验汉字艺术设计、汉字拓印等创意内容。
汉语为桥,汉字为歌,且歌且行,在“字”与“画”的唯美江南,一场中外文明对话已拉开帷幕。去满足好奇、去实践想象,我们期待同学们满载收获,分享喜悦。(南京艺术学院)
1、“国际在线”由中国国际广播电台主办。经中国国际广播电台授权,国广国际在线网络(北京)有限公司独家负责“国际在线”网站的市场经营。
2、凡本网注明“来源:国际在线”的所有信息内容,未经书面授权,任何单位及个人不得转载、摘编、复制或利用其他方式使用。
3、“国际在线”自有版权信息(包括但不限于“国际在线专稿”、“国际在线消息”、“国际在线XX消息”“国际在线报道”“国际在线XX报道”等信息内容,但明确标注为第三方版权的内容除外)均由国广国际在线网络(北京)有限公司统一管理和销售。
已取得国广国际在线网络(北京)有限公司使用授权的被授权人,应严格在授权范围内使用,不得超范围使用,使用时应注明“来源:国际在线”。违反上述声明者,本网将追究其相关法律责任。
任何未与国广国际在线网络(北京)有限公司签订相关协议或未取得授权书的公司、媒体、网站和个人均无权销售、使用“国际在线”网站的自有版权信息产品。否则,国广国际在线网络(北京)有限公司将采取法律手段维护合法权益,因此产生的损失及为此所花费的全部费用(包括但不限于律师费、诉讼费、差旅费、公证费等)全部由侵权方承担。
4、凡本网注明“来源:XXX(非国际在线)”的作品,均转载自其它媒体,转载目的在于传递更多信息,丰富网络文化,此类稿件并不代表本网赞同其观点和对其真实性负责。
5、如因作品内容、版权和其他问题需要与本网联系的,请在该事由发生之日起30日内进行。